miércoles, 27 de febrero de 2013

Refranes en alemán

Hunger ist der beste Koch
  •  Hunger ist der beste Koch: "A buen hambre, no hay pan duro"
               
Morgenstund hat Gold in Mund
  • Morgenstund hat Gold im Mund: "Al que madruga, Dios le ayuda"

Wer nicht wagt der nicht gewinnt
  • Wer nicht wagt, der nicht gewinnt: "Quién no arriesga no gana"
                   
Firma Monica
:) :( ;) :P :D :/ :x :* :O :S :| B) :w :a :)) :(( O:) 7:) 7:P X( (:| =)) I-) 2:P =DD X_X :!! :q ^_^ :ar!



4 comentarios

  1. ¡Anda! Pues yo hoy he aprendido: "Übung macht den Meister" (¿podría equivaler a "el hábito hace al monje"?)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo creo sería "la práctica hace al maestro"

      Eliminar
  2. Me encanta esta sección. Me apuntaré estos refranes para sorprender a los alemanes ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jeje, a ver si me animo y hago más, que es una buena forma de ir aprendiendo palabrillas :). Por cierto, me acabo de pasar por tu blog y guardármelo en mi lista de intereses de facebook. A ver qué nos vas contando de tu aventura alemana :)

      Eliminar

¡Qué tengas un día genial, señor/a comentarista!